Bitlis Düşünce ve Akademik Çalışma Grubu
$ DOLAR → Alış: 5,82 / Satış: 5,84
€ EURO → Alış: 6,55 / Satış: 6,57

Said-i Kurdi’nin Kürt Milletine Hitabesi

Said-i Kurdi’nin Kürt Milletine Hitabesi
  • 23.03.2018
Sîreta Mela Seîdê Kurdî ya li miletê Kurd Bedîuzzeman Mela Seîdê Kurdî’nın Nasihatı- Sîretên Bedîuzzeman Mela Seîdê Kurdî…

 

 

 

 

 

 

 

Gelê kurd!

Dî ttîfaqê de quwwet, di îttihadê de heyat, di biratiyê de se’adet, di hukumetê de selamet heye. Kabika Îttihadê û sirîta muhebbetê qewî bigrin da we ji belayê xelas bike.

Qenc guhê xwe bidinê, ez ê tistekî ji we re bibêjim:
Hûn bizanin ku sê cewherên me hene, hifzê ji me dixwazin.
Yek ÎSLAMÎYET e, ku bi hezaran xûna sehîdan buhayê wê dane.

Yê duduwan: ÎNSANÎYET, ku gerek e em nezera xelqê de bi xizmeta ‘eqlî, ciwanmêranî û însanîyetîya xwe nîsanî dunyayê bidin.

Yê sisiyan: MÎLLÎYETA me ye, ku mezîyetê da me; ê berê ku bi qencîya xwe sax in , em bi karê xwe bi hifza mîllîyeta xwe, ruhê wan qebra wan de sad bikin.

Pistî wê, sê dujminê me hene, me xerab dikin.
Yek feqîrî ye. Çil hezar hemmalê Îstembolê delîlê wê ye.

Yê duduwan: CEHALET Û BÊXWENDINÎ ye ku hezar ji nav me yek ni kanin rojnameyek bixwînin ev delîla wê ye.

Yê sisiyan: DIJMINÎ Û ÎXTILAF e ku ev ‘edawet quweta me wunda dike, me jî musteheqî terbîyê dike û hukumet jî, ji bêînsafîya xwe zulm li me dike.

Ku we ew seh kir, bizanin çara me ew e, ku em sê sûrê elmas bi destên xwe bigrin, ta ku em hersê cewherên xwe ji destên xwe nekin! Hersê dijminê xwe ser xwe rakin.

Û sûrê ‘pêshînl: ME’RÎFET Û XWENDIN e.
Yê duduwan: ÎTTIFAQ Û MUHEBBETA MÎLLÎ ye.
Yê sisiyan: ÎNSANÊ SUXLA XWE BI NEFSA XWE BIKE û mîna sefîlan ji qudreta xelkê hêvî neke û pista xwe nedê. Wesîyeta pasê:

Xwandin, xwandin, xwandin û bi destêhevgirtin, bi destêhevgirtin, bi destêhevgirtin.

 

 

Bedîuzzeman Melle Seîdê Kurdî
Çavkanî: [1] Kürd Teavün ve Terakki Gazetesi , Istanbul, no: 1 (Tesrîn-î sanî 1324/ 11 Zîlka’de 1326 [1908],

TÜRKÇESİ: 
Ey Kürt Milleti!
 
İttifakta kuvvet, ittihatta hayat, kardeşlikte saadet, hükümette selâmet vardır.
 
İttihat bağını ve muhabbet ipini güçlü tutun. Ta ki sizi beladan kurtarsın.
 
Bana iyi kulak verin, size bir şey söyleyeceğim;
Biliniz ki, korumamız gereken üç cevherimiz vardır:
 
Birincisi: İslamiyettir ki, binlerce şehidimizin kanı pahasına olmuştur.
 
İkincisi: İnsaniyettir ki, halkın nazarında akla uygun hizmetle yiğitliğimizi ve insanlığımızı bütün dünyaya göstermeliyiz.
 
Üçüncüsü: Milliyetimizdir ki, bize meziyet vermiştir. Bizden öncekiler iyilikleriyle yaşıyorlar. Kendine yetebilen, milliyetini koruyup onların ruhlarını kabirlerinde şad eder.
 
Bundan sonra bizi perişan eden üç düşmanımız vardır:
 
Birincisi: Fakirliktir ki, İstanbul’daki kırk bin hamal buna delildir.
 
İkincisi: Cehalettir ki, binimizin bir gazete okuyamaması bunun delilidir.
 
Üçüncüsü: İhtilaftir ki, kuvvetimizi kaybettiriyor bizi terbiyeye müstehak kılıyor ve hükümet de kendi insafsızlığından bize zulmediyor.
 
Eğer bana kulak verdiyseniz iyi bilin ki, bizim çaremiz şudur:
 
Biz üç elmas kılıcı elimize alalım ve düşmanı üstümüzden kaldıralım.
 
Birincisi: Adalet, maarif ve okuma kılıcıdır.
 
İkincisi: İttifak ve milli muhabbet kılıcıdır.
 
Üçüncüsü: Kendine güven kılıcıdır.
 
Böylece herkes kendi işini yapsın. Sefiller gibi kimsenin gücünden ümit beklemesin ve sırtını ona dayamasın.
 
Son vasiyetim:
 
Okumak! Okumak! Okumak!
 
El ele vermek! El ele vermek! El ele vermek!
 
Molla Said-i Kürdi (Kürd Teavün ve Terakki Gazetesi,1908)

 

 

Etiketler: / / / / / /

Kürt Şarkılarında Ermeni Dostluğu / Gülizar’ın Feryadı
Kürt ve Ermeni ilişkileri tarihinde dikkat çeken önemli olaylardan birisi de 1889 yılında Ermeni kızı Gülizar’ın Kürt aşiret lideri Hacı...
Nivîskarno! Zarokên Me Heyf in
Ji ber ku min çîrokeke zarokan a sosret xwend, mecbûr mam ku vê gotarê binivîsim. Lewra zarokên me heyf in,...
Malazgirt savaşı ve Kürtler
Bu Savaş, Türklere Anadolu’nun kapılarını açmak için değil, amacı Malazgirt ve Ahlat’tan Rey ve Hemedan’a kadar olan İslam topraklarını ele...
1510’ların Bitlis’ini, Van Gölü çevresini ve Van’ı anlatan İtalyan tüccar
İtalyan bir tüccarın 16. yüzyılda kaleme aldığı anlatımından, kendisinin 1507 yılında Şah İsmail’in ordusu ile birlikte Erzincan’a geldiğini öğreniyoruz. Kırk...
Bitlis’in tarihi mahalleleri ve yerli aileleri
’Bu şehrin büyüleyiciliğini dün akşam vadiden geçerken hissetmiştim, ancak bu sabah gördüklerimden sonra, buranın yapısı ve konumlandırılması itibari ile Batı...
Şerefxanê Bedlîsî – Yaşamı ve Eserleri
Şerefxanê Bedlîsî, 25 Şubat 1543 yılında Mir Şemseddin’in oğlu olarak İran’ın Kerehrud şehrinde dünyaya geldi. Çocukluk yılları Safevi devletinde geçti....
Selahaddin Eyyubi’nin kendi kaleminden Kürdler ve hayatı
İskenderiye Kütüphanesinde bulunan Selahattin Eyyubi’nin el yazması günlüğü, Fransız kadın yazar Genevieve Chauvel tarafından romanlaştırılmış. Mısır, Suriye, Yemen ve Filistin...
Bitlis’te konuşulan dillerin tarihçesi, inkar ve asimilasyon
Bir çok kavim ve medeniyete ev sahipliği yapmış olan Bitlis, hem mimari hem de kültürel olarak muazzam bir geçmişe sahiptir....
Antik Çağ’da Kürdler
Kürtler, Ortadoğu’nun en eski halklarından olup Toros dağlarından Zagros dağlarına kadar uzanan coğrafyada yaşayan ve Hint-avrupa dil grubuna ait bir...
Seyyahların gözüyle  Bitlis ahalisi ve giyim kuşamları, 1600 -1900
‘Bitlis çarşısının üzeri örgülü hasır halılar ve kuru dallarla örtülmüş dar sokaklardan oluşmakta. Tezgahlar çok zengin meyve ve sebze çeşitleri...
Bitlis’in Deliklitaş’ı
’Bu Delikli Taş aynı zamanda bir pınardır’ diye yazmıştır Şerefxanê Bedlîs-î Farsça olarak Bitlis’te kaleme aldığı ve 1597 yılında tamamladığı...
Şerefxanê Bedlîsî ve Osmanlı Padişahı III.Murad minyatürü
Bitlis’in Kürt Hükümdarı Şerefxanê Bedlîsî (sağda ayakta) ve Osmanlı Padişahı III.Murad’ı gösteren minyatür.   ‪Şerefxanê Bedlîsî’nin babası Mir Şemseddin, Osmanlı’yla...
Bitlis Hizanlı Law Reşid ve Kemal Fevzi
Minarelerden yükselen ezan sesi, Bitlis Çarşısı’nda tatlı bir telaşın başlamasına neden olmuştu. Orucun son günüydü. Son iftar açılmış, son şerbetler...
Zorqlu Kürd? Zorq neresi ola?
1850 sonrası Bitlis ve civarından geçmiş bazı seyyahların anlatımları ile birlikte yayımlanmış bir gravürün altında Fransızca olarak ’guerrier Kurde de...
Bitlisli Said-i Kurdi ve Venezüellalı Rafael de Nogales
Çeşitli yayın organları ve platformlarda paylaşılan bir görsel için ‘Saidi Nursi’nin cephede çekilmiş fotoğrafı’ veya ‘Bediüzamman’ın Ruslara karşı savaşırken fotoğrafı’...
ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

YORUM YAZ